Translate

Ela, a timidez (pensamento do dia)

Timidez é normal e evita que se cometam excessos. É uma espécie de freio, que só se transforma em problema quando está muito puxado e não deixa a vida andar.


ELA, A TIMIDEZ


Acreditava que por timidez  é que escrevia,
Por não saber falar,
Pelos obstáculos de encarar a verdade 
Que me atormentava,
Abalava, sacudia.
Do receio de abrir a sua boca. 
Muitos crêem que escrevem por covardia
Me declarava para quem gostava do papel, 
E não pela pele, 
Nas cartas de amor, que fazia.
Mesmo que as folhas fossem
Feitas da pele de um figo. 
O figo, bem como a poesia, 
É descascado com as unhas,
Dispensando facas e canivetes.


Não consigo descascar laranjas 
E olhos com minhas unhas,
Mas sim com meus dentes. 
Com minhas mãos, 
Posso descascar a boca do figo 
E o figo da boca, mais nada. 
Pensei mesmo que escrever fosse uma fuga,
Pedra estranha, silêncio dissipado,
Um subterfúgio,
Que não assumia uma postura
E procurava me esconder,
Me retirar,
Reduzir. 


Não.
Escrever é queimar o papel de qualquer forma.
Desde o inicio, a maior coragem,
Nunca uma renuncia, 
Nunca um retrocesso, 
Mas sim progressão e crédito.
Não falar de si, mas falar como se fosse outro.
Deixar o retiro da voz 
Para fazer letra acompanhada, 
Emendada.


Sempre dependendo da próxima palavra
Para alongar a respiração.
Baixa-se o rosto para elevar o verbo.
É necessário muito mais coragem para escrever
Do que falar,
Porque a escrita não depende somente do poeta. 
Nasce no momento em que a poesia é lida.



Nenhum comentário: